Recuerdo una conversación que tuve con mi madre cuando yo tenía 25 años. Es curioso que la recuerde con tanto detalle mientras que apenas soy capaz de decir qué hice o qué comí ayer. Mi madre y yo estábamos tomando un aperitivo en Algorta y charlábamos, como siempre, sobre las cosas de la vida. En un momento dado yo le dije algo así como "por supuesto que estoy seguro de éso, ¿acaso no lo parece?" y mi madre respondió "Sí que lo parece, sí, de hecho todo tú exudas seguridad en ti mismo; se diría que más bien tienes 40 años".
When I was 25 old i held a chat with my mum. it's notorious that I can remember that moment so clearly when I can barely say what I did or what I ate yesterday. Mum and me were having a break in Algorta and talked about life, as always. At a given moment I said "of course I'm sure of that, don't I look sure or what?" and mum answered "You look sure, indeed; in fact you look as self-confident as you already were in your forties".
Desgraciadamente mi madre ya no está entre nosotros y por tanto no puedo decirle que ha sido precisamente al revés. Que ahora que tengo 40, me siento muchísimo menos seguro de lo que me sentía a los 25. Uno de los aforismos menos conocidos de Hemingway es "quien no lo sabe todo a los veinticinco años no tiene ninguna posibilidad de llegar a los cuarenta sabiendo algo". Y no me queda más remedio que darle la razón porque me encuentro exactamente en esa misma situación, aunque yo intentaré no volarme la tapa de los sesos, como él.
Unfortunately my dear mum was gone 2 years ago so I can't tell her she was pretty wrong. The evolution was the opposite and now I'm in my forties I feel much less sure of anything than when I was younger. One of the less known aphorisms by Hemingway is "who doesn't know all about life at 25 has no single chance to reach 40 knowing just a little bit". And I must reckon he was absolutely right 'cause that's exactly my position, although I'll try to not shoot my head, like him.
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
11 comentarios:
Es precisamente ese saber el que nos hace inseguros y vulnerables.
Si con ello pudiera tan solo aliviar tu confusión, te diré que esa misma inseguridad me invadió a mi a los 35, que estoy muy cansada de ella, y que más vale que emigre pronto, ya que no estoy dispuesta a perder más tiempo.
Precisely, it is that kowledge which makes us insecure and vulnerable.
If by doing so I could only relieve your confusion, I will tell you that insecurity invaded me at the age of 35 and I am tired of it, so it must move out soon as I am not willing to waste anymore precious time.
Sólo preguntándote cada día el sentido de todo, somos capaces de crecer.
No te preocupes, es precisamente ese cuestionarte todo continuamente el que te hace ser tan especial.
Un beso y no cambies
Me veo obligado a parafrasear al afamado marinero a-castreño conocido como "cofre" (nótese que "cofre" dentro de la jerga popular a-castreña, se refiere al alcatraz atlántico; una de las aves más bellas y estilizadas que todos los años cabalga, literalmente, nuestras olas).
"Cofre", que ni era ave, ni estilizado, ni bello, a todo aquel que veía inquieto y preguntándose (o preguntando) demasiadas cosas, le apabullaba aún más con lo siguiente:
"mierda pa'ti, que todo lo quieres saber"
un abrazo capitán.
Querido Edu...
¡¡¡ERES EL PUTO AMO!!!!
IT Startups + Velero = ...
http://spanish.martinvarsavsky.net/general/%C2%BFte-interesa-cruzar-el-atlantico-en-mi-velero.html
Échale un vistazo, coge vacaciones y enrólate.
Muy bueno, el último comentario con el enlace a la propuesta de Martin. El plan es cojonudo y de tener 2 meses libres me apuntaba corriendo (qué pena no seguir en paro, jolines).
Por cierto... ¿quién ha puesto el comentario?
Be as you are
Te voy a dar un pequeño tirón de orejas. Desde tus 40 años, ¿no te ves a ti mismo con 25 hecho un pardillo, por muy seguro que estuvieras entonces? No me vengas con milongas, en estos 15 años no ha disminuido tu seguridad, has seguido creciendo y aprendiendo. Lo que ocurre es que tanto navegar contra el viento cansa, todo el día ciñendo, siempre escorado. La gente te ve desde la playa, te saluda, te anima y te vitorea, pero en el barco vas tu solo. Es el precio de ser contestón, irreverente e inmoral. Pídele a Aita esta novela de Pío Baroja, La Ciudad de la Niebla. En el desenlace final verás la disyuntiva vital a la que se enfrenta la protagonista y tal vez te sientas, de algún modo, identificado.
Un fuerte abrazo de tu hermano, seis años menor que tú y descarrilado del tránsito a la inseguridad.
Joder Albar,
me gustaba más cuando la diferencia de edad hacía palpable que yo era el MAYOR y tú el ENANO.
Además, pase lo de contestón e irreverente pero yo no soy inmoral ;-) O si lo soy, lo soy desde una perspectiva nihilista a lo Kropotkin que me redime de toda culpa.
Ay, mis probre orejas... ¡¡bruto!! ;-)
Germantxu,
Este comentario me ha puesto muy triste porque desprende tanta nostalgia...
yo tambien la hecho muchisimo de menos.
Silvitaaaa,
vaya, es la primera vez que coincidimos los 3 en el blog. Eso quiere decir algo. Animo, guapa, seguimos teniéndonos unos a otros.
Un besito muy fuerte.
Publicar un comentario