Mientras gastábamos los últimos días de vacaciones por Barcelona, Nicole, Donna, Anna y yo nos vimos metidos en mitad de las Fiestas del barrio de Gracia. Allí grabamos este vídeo que deja bien a las claras el ambiente que se respira allí y que a mi me permite no tener que escribir mucho (cosa que hoy agradezco especialmente porque estoy agotado) por aquello de que si una imagen vale más que mil palabras, es de suponer que un vídeo vale unos cuantos millones de ellas.
While spending our last holidays in Barcelona, Nicole, Donna, Anna and me found ourselves suddenly inmersed in the Gracia district festival. We recorded this clip there and it clearly shows the atmosphere of the festival. It lets me write a little too (i'm really tired today) because, if a picture is worth a thousand words, is quite logic to think that a clip is worth a few millions of them.
martes, 26 de agosto de 2008
lunes, 25 de agosto de 2008
Graffiti for Jamie
This one is for Jamie, and only for Jamie. So it is that I even won't write the text in spanish, as usual. Rest of the world, please don´t get offended and skip this post.
Dear blonde: knowing how much you love graffitis and watching me as amateur TV presenter (ahem, ahem), I recorded this clip to show you an impressive sample of this art I found while guiding Tim and Nicole in their visit to Getxo. I hope you'll enjoy it as much as we did making it.
Dear blonde: knowing how much you love graffitis and watching me as amateur TV presenter (ahem, ahem), I recorded this clip to show you an impressive sample of this art I found while guiding Tim and Nicole in their visit to Getxo. I hope you'll enjoy it as much as we did making it.
jueves, 21 de agosto de 2008
Baleares (conclusion)







Managing a crew formed by a half of spanish speakers and other half of english speakers is the best way to get mad. It's more intelligent to have either a english-only crew or a spanish-only crew: changing the language each moment is reserved just for professional translators.


Etiquetas:
navegación,
sailing,
travels,
viajes
miércoles, 20 de agosto de 2008
Baleares 8


I woke up feeling like a new man. The difference between sleeping when anchored and when docked to a port is substancial for the skipper's subconscious. The wind was still strong and the sea had increased a little. I immediately thought of Donna and how she got sick and imagined the punsishment for her if we had to sail in rough conditions. It was still very soon and there was only one open bar; Mike and me had something for breakfast and i asked the waitress about some bus to Palma. She informed me there were many buses to Palma and I proposed the crew to take one of those buses if the wanted to see the inland and meet in Palma that afternoon. Mike, Jamie, Nicole and Donna stayed in Portocolom to take the bus. Tim, Nerea, Ander, Odei and me stayed in the boat.

That leg was the least interesting. We already knew the coast and, after all, it was just a boat delivery for me. My idea was to sail as quick as possible to reach the port soon and tide up the boat so we could give it back to the owner in good conditions the day after. We lifted up all the main sail and the gib and run an 6 knots average. I spent most time of the leg chatting to Nerea in spanish, relaxing my poor brain after speaking all the trip in english. Ah, by the way, Tim teached me a pretty good trick to throw the lines from one boat to other or to land. He told me that Sir Robin Knox-Johnston itself taught him during the Clipper race around the world.

But the last shit was still to come. When we were entering the Palma's port we saw that one of the lines for Ipar Haizea was taken by the boat to starboard and therefore it obscured half of the entrance to the dock. More, the Ipar Haizea trends to move to portboard when the engine is reversed so it was really hard to maneuvre to dock the boat. This was not enough and the boat on our portboard had the dinghy floating on the water and obscuring the other half of the entrance so I had to jump and kick the dinghy to clear our way. In that moment, my mobile, which had survived to the whole trip, felt over board taking with it all my personal phone book. Please, all the usual blog readers: if a lot of years pass without receiving any call from me, notice that is due to this sad event. Send me an email with your phone number again, OK?
Etiquetas:
navegación,
sailing,
travels,
viajes
martes, 19 de agosto de 2008
Baleares 7

At dawn I was waked up by a female call from the water (don't forget Tim and me slept on the deck). She was Anna who had swam to our boat from the IZalba. I immediately weared my finns and jumped into the water. On the shore, in the border of the national park there is a little lagoon full of seaweed. If you wait enough time, some little turtles come to you, same as if they expect you to entertain them someway. They stay floating a couple meters off shore, circling you, without blinking. I felt fright; I mean stage fright, of course.

Every time one of my mates woke up he/she came to the beach and the process of introducing Anna to them and change some polite words made me feel a little "deja vu" sensation. When Donna knew about the turtles she showed that child's face of her and asked us to take her watching them. We were lucky and still could see s few ones. Later, when we were aboard again she came to me and said in a confident tone "I've noticed Anna has blue eyes" (when we were at my sister's, in Barcelona, we talked for a long time about the blue eyed girls and my experience respecting them. I'm not gonna talk about it now but may be I'll do some other day).

Well, every good thing has its end and it was time to start our return. We were in the farest point of our route and I didn't want to take the risk of going further. I consulted the Izalba's skipper about the return way. I wanted to try sailing along the north coast of Mallorca, the only place we still hadn't seen, but she recommended me to go along the same way we had came, to the south. It seemed the forecast announced strong winds from the NE and, according to him, there are no protected coves in the north coast so we had to sail non-stop. I listened the experience's voice and, although I preferred not, We head to SW after saying bye to Anna and her partners of Izalba.

And it was the right decision because there was a strong wind from NE indeed and we used it to cross again to Mallorca very fast, this time by day. The crossing was not special at all, excepting an old TV set we found floating in the middle of the channel. We also found some dolphins 20 minutes before arriving Portocolom; the showed us their swimming skills, as usual in them. We entered the port after the sunset and we were lucky for the first time in this trip: there was a free dock in the guest's pontoon. We didn't hesitate for any single second. That was the only night in the whole trip I could have a really deep sleep.
Etiquetas:
navegación,
sailing,
travels,
viajes
lunes, 18 de agosto de 2008
Baleares 6


Ciudadella and Mahon are the only two cities in Menorca island. This makes this island in one of my favourite places in the world (I would only add a mountain for some nice skiing). The coves are quiet, clean, deep and many of them provide iron rings in their walls so you can anchor the boat and send a line from the stern to the ring for fixing the boat to the limit. So we did in Cala Degollador and that let Tim use his overflown imagination to build a surprising bi-directional floating shuttle. He also found a motorbike that was being slowly covered by seaweed on the sea bottom.



I knew that mi friend Anna, from Manresa, was sailing around this area too so I phoned her. Indeed, she was aboard of Izabal, another sailboat, in their way to Alagaiarens national park about 12 miles far from Ciudadella. The Izabal's skipper told us that the park's cove was very worthy so I proposed my crew to join the Izabal that night and they all agreed. We arrived Algariarens at sunset and the landscape was truly breathtaking. In my opinion that was the most beautiful places we visited in all the trip.

We quickly located the Izalba but there were so many boats around it that we had to anchor little far. Anyway, I drove the dinghy to the Izalba for visiting Anna and her friends. They invited my to some shots of rum and coke and I went back at midnight absolutely drunk. I still cannot understand how I managed to avoid colliding any boat in my winding way to Ipar Haizea.
Etiquetas:
navegación,
sailing,
travels,
viajes
domingo, 17 de agosto de 2008
Baleares 5

Cala Macarella was crowdy. I remembered it quite well 'cause I was there during my vacation with Cristina in that far 2004. However, that visit was in october and there was a significantly difference of concurrence respecting to august. The two beaches in the cala where overcrowded and more than a dozen sailboats tried to get their space in the anchorage.

When I woke up after a couple of nice sleeping hours following the nigh watch, my mates already were swimming or walking on the beach. Tim felt a little better and his cold had decreased. We spent some time making an ammendments: we fix the lazy jacks (they got untied the day before) and we installed the maneuvre for taking the reefs (at last). It was not so easy because there was a little mess of ropes inside the boom but a trick by Tim helped us a lot. I have always hated sailing with no possibilities of taking reefs.

Tim, Nicole an me weared our diving masks and swam trying to find a submerged cave that my friend Jesus pointed in my first trip to the island. I found it then but this time was impossible to find again due to the jellyfishes. We had to be satisfied with some other caves not so beautiful but nice too and then we swam to the beach.


We lifted up the anchor in the evening and sail to Ciudadella. once again, we couldn't dock in the port but they treated us ver good, just the opposite as Mallorca. The port employee was very kind despite of he couldn't give us a dock and he suggested Cala Degollador for anchoring, which was close to the city. And the port policeman was our heroe when he offered us a shower in their premises.. for free! Menorca is, undoubtely, the best island of the Balearic group.
Etiquetas:
navegación,
sailing,
travels,
viajes
sábado, 16 de agosto de 2008
Baleares 4

To cross from Mallorca to Menorca is not a long sailing, it's quite possible to do in just a few hours. Even so, it can be some tedious for the people not used to sail during a long time non stop and/or when they haven't any specific task to do aboard. So the best option was to cross the channel during the night and that way we wouldn't waste a whole day sailing the open sea. It was a good ocasion too for a nigh sailing, one thing that I enfatically recommend to anyone who wishes to be surprised by the open sea's nights.

I calculated the launch about 23:00 for arriving Menorca at dawn and using the daylight for the anchoring maneuvre. So we launched with all the crew quite excited about the night sailing. It's always the same, every time I've proposed a night sailing all the crew have agreed but, at midnight, it was just Tim and me on deck. The rest of the crew was having nice dreams in their respective beds.

Tim was quite bad, suffering a big cold, and he couldn't help me so I begged him to sleep for a while and don't worry about me, I would wake him in case of real need. Of course, I didn't. Contrarily to most of the skippers, I enjoy a lot sailing by night and don't like the watches method. I prefer to stand all the night and go to sleep after the dawn, when some mate can relieve me. That night was very special: light and warm wind and quiet sea, the boat going 4 knots, lots of shooting stars and, incredible, a moon eclipse!!

Menorca's lighthouses appeared soon behind the horizon and they looked to move away each other when we got close to the island. We arrived Cala Macarella just at down, according to the calculations. I left behing some hours inmersed in that dark and sleepless silence that can make the hardest skipper become light and deeply lonely, merged to the boat, the sea and the eternity. It's impossible to explain, you must live it to know.
Etiquetas:
navegación,
sailing,
travels,
viajes
viernes, 15 de agosto de 2008
Baleares 2

I couldn't sleep one single minute in all the night. Last sunset we swam for a while under the stars and I thought it could be a good idea go for sleeping in land, because there were lots of sunbeds on the beach. It's quite irregular that the skipper abandon the boat but I did it anyway, rowing the dinghy to the shore. I took the closest sunbed and lied down. However, my conscience didn't stop whispering to my ears. A light wind blowed all the night and, after all, I wasn't experienced enough with that boat to know without doubts how much wind the anchor could stand. I could barely sleep and woke up suddenly many times dreaming about the boat lied down on the beach and all the crew spread along the shore snorring like a group of pigs.
Al amanecer pude ver el barco borneando tranquilamente sobre el mismo punto donde anclamos y todos mis temores se desvanecieron... para volver un minuto después al comprobar que el viento de la noche estaba arreciando. Remé a toda prisa de nuevo a bordo del Ipar Haizea y desperté a Tim para que me ayudara en caso de problemas. Hacia las 9 de la mañana, un pequeño Dufour anclado a nuestro lado garreaba claramente hacia la orilla y su tripulación optó por levantar el fondeo y buscar otro lugar. Nuestro barco aguantaba muy bien aunque los estrechonazos de la cadena no eran muy tranquilizadores. El parte meteorológico emitido por VHF anunciaba un viento del NW de fuerza 7 y no teníamos rizos en la mayor grande así que Tim y yo la desmontamos y volvimos a montar la enrollable, que aunque da menos rendimiento nos permitiría ajustar la superficie vélica a las condiciones del momento.
At dawn I could see the boat quietly floating exactly in the same point we anchored an all my fears vanished... just to come back one minute later when I noticed that the wind was incrasing fast. I rowed quickly to the Ipar Haizea and woke up Tim for some help in case of problems. About 9:00 in the morning, a little Dufour beside us was clearly dragging its anchor pushed by the strong wind and the crew decided to lift up the anchor and search for another place. Our own boat was fixed but the chain took much strain. The weather forecast previewed a F7 from NW and we couldn't take reefs in the mainsail (we didn't install them the day before) so we opted for using the rolling main sail. It's less performance with this sail but it was wind enough anyway.

We crossed to Cabrera island very fast. We rolled half of the main sail and half of the gib and, even so, we sailed no less than 8 knots. The boat was very easy to govern and it was stable and comfortable despite of the rough sea. But at sea you must pay attention all the time, Nicole didn't and a big spray made her got soaking wet. At the end, the waves were not so tall as expected and I wouldn't say it was a F7 but a F6 instead.



We launched again in the afternoon. Both the sea and the wind had decreased a lot so the trip to the SE coast of Mallorca was a child's game compared whith the sailing in the morning. We arrived Portopetro in the evening, and we had to anchor again because there were no free docks in the port. By the way, the captain of the Portopetro Royal Yatch Club refused to let us have just a simple shower (even paying for it). I tried to show him my docker card of the El Abra Royal Yatch Club but he remained the same, ignoring all the elementary courtesy rules between Royal Yatch Clubs: a nice example of what a sailor should NOT be.
Etiquetas:
navegación,
sailing,
travels,
viajes
jueves, 14 de agosto de 2008
Baleares 1

The first day in a trip is always crazy, over all, if the people don't know each other, they're coming from different points of the planet, can't speak the same language and most of them never sailed before. The only ones with true sailing experiences were Tim and me (and Jamie if we count with Croatia, too). The rest ones were rookies. We split in two groups: one for the supplies needed in the trip: fruit, some carbohydrates and most important, water; the other group was dedicated to review the boat. The Ipar Haizea has a rolling main sail (the sail rolls inside the mast), quite typical in bareboats but I didn't like it at all. Fernando had promised to give us a classic main sail, that I preferred much than the rolling one, so the first to do was installing the good one. It was not so easy because we had to leave the rolling sail inside the mast so the maneuvres of hoisting and hauling had to be done very carefully to avoid a mess between both sails. After that, Tim and me took a deep look to the deck, bow to stern, to get familiarized with all the gadgets. The only thing I left to check was the omnipresent GPS, a tool that I never use if I have a nautical chart and a good pilot book. The ones Fernando gave me were excellents: french charts and a brittish pilot: we could sail safe.
Finally, we couldn't launch before noon. At the same time, the bay of Palma wasfull of old sailboats taking part in the Conde de Barcelona Classic Sailboats race, one of the most important events of the year in these waters. Some of the boats were really breathtaking. Abnyway we left all this away soon and the wind from northeast took us fast to the south. Each of us tried to find its place aboard. It's always the same: one starts moving around the boat on side to the other until he finally finds a comfortable place in the most strange point. For example, a knocked dinghy, once tied up on the bow, makes an excellent sunbed, and the boom, if fixed with a good preventer, is an acceptable armchair.

I didn't want to stress the people just in the first day, so this evening we anchored in Colonia de Sant Jordi after a few hours of sailing. The bay is not well protected and there are many rocks under the sea surface but, in change, it's possible to anchor just a few dozens of meters off the shore. After the anchoring we had the first problem (which was repeated along all the trip): how to deliver 9 people in a dinghy for just 3, maximum 4. The only solution was make several trips. That day we did it by rowing but it was clear that we'd had to use the little outboard engine despite of the smoke and noise or deliveries would became a nigthmare.

Our first nigh out we had the dinner in a restaurant in the village, where a cuban waiter was the target of several jokes and comments about the spanish slang: "Al lorito, chaval!! (Beware of parrot, kid!!).
Etiquetas:
navegación,
sailing,
travels,
viajes
miércoles, 13 de agosto de 2008
A bordo del Ipar Haizea / Aboard of Ipar Haizea


We had to arrive Barcelona in the middle of the hottest days of the year: a hot air wave crossed the city making the mercury rising to the top of the thermometer. It was har to walk and even to breathe but we managed to fix some issues about a visa for Tim, who was planning a trip to Russia in September, walk along the Barceloneta, the latin district, Paseo de Gracia and the famous Guell park. We also tried to take the cable railway to Montjuich but the strong cross winds make them closed it just before we could take it. This is the fourth time I try to take this railway with no success in any of them.

Flight to Palma de Mallorca was normal: we all fell asleep immediately after sitting in our places. Mike, yet another pilot in the group, was waiting for us in Palma's airport. Mike and Nicole are Jamie´s mates in Quest flight camp, in Florida. Mike was the last member of the american crew.

We met Fernando, the Ipar Haizea's owner in the port and he kindly was our tourist guide in the city after leaving our baggage in the boat. Fernando demonstrated to own a wide and deep knowledge about the old town of Palma de Mallorca: his explanations about buildings, customs and history let us know the most interesting side of the island. Added to his valuable guidance, he invited us to try some cured ham with wine and olives that, I regret saying this, I'm not sure if all of us really appreciated it (I fear the USA natives are not used to high standing gastronomy). Anyway, I did appreciate in thename of all of them. Everything was so good, thanks Fernando!!
A lo largo de la tarde vino mi amiga Cristina. Nos conocimos en Febrero durante mi primera visita a Palma, y siempre está dispuesta a subir a un velero. Aunque no podía acompañarnos en el viaje por tener a su familia de visita en la isla, sí que quiso mantener el contacto con nosotros mientras duró nuestra permanencia en el archipiélago. Cristina vivió un montón de años en el Caribe así que su inglés es muy fluído, circunstancia que rápidamente aprovechó Timothy para acapararla un buen rato con sus historias.I
n the afternoon my friend Cristina came to join us for a while. I met her in february, during my first visit to Palma and she is always willing to come aboard a sailboat. She couldn't came whith us because she was hosting her father for some days but she kept the contact while we stayed in the islands. Cristina lived in the Caribe for a lot of years so she speaks a fluent english, what was used by Tim to capture her interest thanks to his stories.

The last crew mates arrived next to midnight. My ex-work mate (and currently close friend) Nerea came with two of her friends who were unknown for us, Odei and Ander. The gap between both groups couldn't be wider: ones couldn't speak spanish while the others couldn't speak english. And more, Jamie, in her usual way, didn't hesitate yelling "They are babies!!". I felt quite bad previewing the days to come alltogether in such a reduced space like a sailboat but it was too late to do anything except stepping forward so I did my best to accomodate them inside and Tim and me lied down on deck as good sailors do.
Etiquetas:
navegación,
sailing,
travels,
viajes
Suscribirse a:
Entradas (Atom)