domingo, 20 de julio de 2008

Oxido / Rust

Julio está siendo un pelín desastroso: en primer lugar apenas he podido levantar la vista de mi mesa de trabajo durante todo el mes haciendo una kilométrica oferta para la Comisión Europea (no hay más que ver la insólista ausencia de entradas en el blog). Por otra parte, el pobre Lady Chatterley ha caído en una espiral descendente y necesita urgentemente un par de miles de horas de trabajo para ponerlo de nuevo a punto. Y es que cuando el armador neglige las tareas de mantenimiento el resultado solo puede ser un desastre.
I'm certainly not happy with this July: I've been working like a dog sitted, at my desk, preparing an endless tender for the European Comission (notice the lack of posts in the blog this month). In the other side, my poor boat is suffering the consequences of not maintaining it properly, and she needs about 2 thousands of working hours, urgently. I'm falling into negligence, indeed.

Ejemplo: éste es el aspecto que tenía hoy la caja de herramientas del barco. Parece que entró algo de agua durante las últimas inundaciones y como no revisé todo el barco a fondo después de achicarlo no lo he detectado hasta hoy, que ya es evidentemente demasiado tarde. Apenas he podido salvar un par de destornilladores de la más abyecta herrumbre. ¡¡Caca!!
For example: this is how the toolbox looks. It seems that some water filtered inside the box during the last hard rain (see surfing in the garage) and, because i didn't spend all the necessary time to check the boat properly, I didn't notice it until today when it's, obviously, too late. I could only save a couple of screwdrivers from the rust. SHIT!!

1 comentario:

bluelaida dijo...

Siempre hay una primera vez para todo; y esta es la primera ocasión en la que no me invade la envidia as saber lo que estás haciendo.
¡Good luck!