lunes, 29 de octubre de 2007

Construyendo barcos / Building boats

Se llama Isidro, está jubilado, habla lo justo, vive en el centro de la península ibérica a 400 kms de la costa más cercana, no ha navegado nunca y ha construído más de un centenar de barcos a escala. Su taller es una cochiquera en la que nadie más que él puede encontrar nada, lleno de herramientas, fotografías, madera de balsa, loneta, kms de hilo, recuerdos y paciencia.
His name's Isidro, he's retired, quiet, lives in the middle of Spain, 250 miles to the closest coast, he has never sailed and even so, he's a model boat builder with more than a hundred finished boats. His workshop is a bird's cage where it's absolutely impossible to find anything, except for him. It looks a warehouse plenty of tools, old photographs, wood, tissues, recalls and patience.


Se ha atrevido con todo: grandes veleros históricos, buques escuela, pesqueros clásicos y modernos, vapores fluviales, regateros de la Copa América, buques de pasajeros, trirremes romanas, goletas negreras, mercantes... ¡con todo!
He has built every type of boats: tall ships, school ships, classic fishing boats, modern fishing boats, Mississipi river steamboats, America's Cup race sailboats, passenger vessels, roman ancient war ships, cargo vessels... everything!




Hace sus maquetas sin tener la menor idea de para qué sirven la mayoría de los elementos que monta en sus modelos y, sin embargo, consigue que todo esté en su sitio correcto. Es alucinante.
He builds their models without having any idea about the actual utility of the elements but, however, he gets everything in the correct place. It's incredible.





No deja de ser irónico que haya sido aquí, en el punto más alejado de la mar que hay en este país donde haya conocido a alguien con quien puedo hablar de barcos todo lo que quiera sin aburrirle. Y además, me ha prometido hacer un modelo a escala del "Lady Chatterley". ¡BIEN! ;-)
It's quite ironic it's been here, in the farest point from the coast of this country, where I met somebody who I can talk to as much as I want about boats. And more, He promised to build a model of "Lady Chatterley" for me. GREAT!! ;-)

2 comentarios:

Tobio dijo...

Felicidades!, si necesita una pegatina de la rotulación en pequeñito ya sabes...;-)

una historia preciosa.

Anónimo dijo...

German, estamos todos en casa del tio Miki,acabo de verlo y me ha gustado mucho. Cochiquera????....es mi astillero particular...Es broma.
un abrazo muy fuerte desde el mayor astillero del centro del reino.
Tenemos pendiente un crucero con tu velero incluida una buena " callada"