martes, 11 de diciembre de 2007

El valle de los caídos / The valley of the fallen

Hay un lugar entre bosques y rocas desde donde se elevan 150 metros de granito para formar una cruz visible a 40 kilómetros de distancia. Es el valle de los caídos, uno de los monumentos más emblemáticos de España y también uno de los más controvertidos. Fue construído tras la victoria de las tropas nacionales en la guerra civil española con la intención original de conmemorar "el triunfo de la cruzada" y en él se invirtieron 18 años de duro trabajo compartido por vencedores y vencidos.
There's a place in between forests and rocks where a 150 meters high cross was made of stone, being visible from more than 20 miles far. It's the valley of the fallen, one of the most significant monuments in Spain, and one in constant controversia too. It was erected after the victory of the national troops in the spanish civil war under the first intention of commemorate "the triumph of the crusade" and it was necessary 18 years of hard work shared by winners and loosers.

Yo no viví la guerra civil y la dictadura terminó cuando contaba apenas 10 años así que no puedo sentirme emocionalmente implicado en aquellos acontecimientos, para mi son datos aprendidos en las clases de historia en el colegio. Sin embargo, acercarse a contemplar la cruz desde su base, aguantando el helador viento de la sierra madrileña, hace que se estremezca el cuerpo y no de frío precisamente. Hasta allí hemos ido hoy Coky y yo por los escalones que suben desde la abadía (un paseo comparado con los escalones que tuvimos que subir hace 2 años desde el Faro del Caballo, en Santoña).
I wasn't still born during the civil war and even the following dictatorship ended when I was just ten so I cannot feel emotionally involved in those facts. To me they are mere data, learnt in the school days. However, when you go there to watch the cross from its basement, standing in the freezing wind of the mountains around Madrid, it's impossible to not feel a chill along your backbone. Coky and me both went there climbing the stairs from the abbey (a child's game compared to the stairs we climbed 2 year ago when we go to Horse's lighthouse, in Santoña).

Recomiendo a todos que vayáis a visitar ese lugar, si podéis, antes que los políticos de este país atajen por la ley de la memoria histórica y sean tan idiotas de arrasarlo. Eso sí, si váis documentaos bien primero porque no hay ni una sola placa explicativa del monumento. Sospecho que esos mismos políticos no acaban de ponerse de acuerdo sobre qué texto deben poner para que nadie se sienta ofendido (aún no saben que en este país SIEMPRE hay alguien que se siente ofendido por algo).
I sincerely recommend everyone to visit this place, if you can, before the politicians of this country use the historical memory law and be so stupids to erase it. If you go, read some first because there isn't any single information text in the monument. I guess it's due to those politicians cannot agree in any text without make someone offended (they probably don't know that in this country there's ALWAYS someone offended about anything).

4 comentarios:

Anónimo dijo...

Me han llamado la atención las fotos de los 4 evangelistas. No te has dejado ningún ángulo y visto lo pedregoso del paisaje te habrá costado lo suyo. O tienes una cámara muy buena o has estado como las cabras haciendo escalada, jaja.

Anónimo dijo...

Gracias, gracias...

Todas las fotos fueron tomadas con la metacámara que no es la mejor del mercado pero tampoco la peor.

El metafotógrafo no escatima esfuerzos ni mide riesgos a la hora de tomar buenas instantáneas. Se agradecen mucho estos comentarios tan favorables que hacen que todo valga la pena ;-).

Tobio dijo...

Para mi es un monumento interesante, y destruirlo sería igual que derribar una escultura romana de Caligula, o demoler una catedral de épocas inquisitoriales...

El problema es lo que nos enseñarón en las escuelas sobre la historia de España,...(osea Nada)

Anónimo dijo...

Tienes razón en que ese monumento debe seguir incólume como hasta ahora, como símbolo a la brutalidad humana, pues es imposible que quién lo construyo supiera nunca lo que era perdonar y nunca buscó la reconciliación nacional sino el aniquilamiento del adversario político. Pero la Memoria Histórica nunca ha pretendido derribarlo ni arrasarlo. Tus palabras solo se pueden explicar desde la manipulación que algunos medios han hecho del asunto. Lo que se ha pretendido es desacralizarlo por la razón que he dicho antes. Con respecto a otros monumentos movibles (placas y esculturas) se ha pretendido que estén en museos,como sentimiento hacia aquellas personas que vivieron aquellos momentos y que al pasar ante esos monumentos de exaltación recuerdan con dolor el símbolo de sus verdugos. Con un poco de empatía todo el mundo lo entenderá.